Tuesday, October 26, 2010

Bolivia globalizada


Es uno de mis placeres culposos, no sé por que me gusta tanto el grupo Alcoholika, un grupo metalero de folk-industrial. Su metal según un amigo entendido en ese tipo de música es bastante crudo y realmente sus alaridos no me llaman la atención pero sí su música, la fusión que hacen con los vientos andinos y sobretodo la imagineria de sus videos.
Muchos los acusan de oportunismo étnico, aprovechar de la popularidad de lo "étnico": mostrar a los indios, los trajes, las zampoñas (como lo hacen tantos otros, i.e. Jan Paul Strauss en Peru) , pero a mi no me parece, viendo sus otros videos se nota que hay una integración, un sentir autentico que recorre los temas, al menos así me lo trasmiten, sobretodo en el tema Celia y en Raza de Bronze que es claramente anti-racista (Y eso que ellos son según parece anti-evistas acérrimos). Y es que también muchas de esas expresiones folklóricas como el Tinkus no son ajenas a la población joven urbana, recuerdo a mi amiga A. que seria el equivalente de una Roxana Canedo, gomela (pituca) mostrándome orgullosa sus fotos de "La GRan Entrada" (o algo así se llamaba) donde las facultades de todas las universidades de la Paz desfilan para CArnavales al son de tinkus y sayas y caporales, toda una sorpresa para mí es como imaginar a Bruno Ascenzo bailando un toril .
Lamentablemente esta apropiación de lo folklorico no impide de que el racismo sea muy prevalente en Bolivia, como cuando mi amigo Pablo nieto de un ex-presidente me hablaba casi con envidia de las élites intelectuales del Perú: que eran mejores por que eran "más europeos", o de Toranzos heredero de una familia de alcurnia explicándome que Bolivia era el país más pobre de America Latina por que tenia más indígenas.
Felizmente eso esta cambiando no solo por que hay más consciencia sobre el racismo en la cultura popular como lo muestra en la película "Quien Mato a La LLamita Blanca"(comentada también en Crio de Niebla), sino también por que hay decidida voluntad política de legislar contra el racismo, como demuestran las Leyes contra el Racismo y Discriminación recientemente promulgadas, aunque los racistas a ambos lados de la frontera ya han salido a defender el statuo quo. Obviamente no es suficiente, puesto que el racismo permea todas las esferas de la vida social boliviana de la misma forma como lo hace en el Perú, pero al menos es un inicio.
No puedo saber las intenciones de Alcoholika al hacer estos videos, ojalá sea la valorización de sus culturas ancestrales, que la parte indígena es también parte de ellos: modernos y cosmopolitas pero andinos, el saber que pueden ser universales sin dejar de ser ellos mismos.

Tuesday, October 19, 2010

Para los interesados


Springer ofrece libre acceso a los journals de Life Science hasta el 30 de Noviembre, así que los que siempre nos quejamos de las pauperrimas bibliotecas de ciencias de la UNSAAC tienen aquí la oportunidad de actualizar sus bibliotecas de artículos


Sunday, October 10, 2010

Si vas para Puno...

Si uno planea viajar a la región altiplánica, un buen consejo para no sentirse extranjero en su propio país, es aprender algunas frases en Quechua o Aymara las lenguas más habladas en el Sur del Perú.
Para familiarizarse con las lenguas escuchen estas dos canciones de Los Kjarkas, famosisimo grupo boliviano, cuando escuchen la belleza de estos idiomas no dudaran en querer aprenderlas.



Jupax gholilaja puninwa
jupax chuymaxanka puninwa
janipuniu utjaniti
ukhamampi munataxa (bis)


Llaquita puniu uñijasta
jachañakiu munasitu
jichaway sarawayxewa
tatitu jak'aruw sarxe
janipuniu utjaniti
ukhamampi munataxa, oh,oh,oh...


Era una flor en mi vida
era la luz de mi alma
era la rosa mas tierna
ukhamampi munataxa (bis)
Solo y triste la recuerdo

sufro y lloro su partida
y mirando las estrellas
pido a dios me la devuelva
era la rosa mas tierna
Ukhamampi munataxa, oh,oh,oh...

Autor: Fernando Torrico. Interpretes: Los Kjarkas. Ritmo: (Huayño-Sicuri). Musica de Bolivia. Gracias a CafeBoliviano



Munasqetay
tuta punchay maskakunay
tarispa suscucunay warmisitay
munasqetay
tuta punchay maskakunay
tarispa suscucunay warmisitay
Qanraykullay ña karin viday
sonqo kullay sipasitay
Qanraykullay ña karin viday
sonqo kullay sipasitay

Mi buen amor
mi herida de amor, mi verdad
mi credo, razon de vivir
mi lluvia de abril
mi buen amor
mi herida de amor mi verdad
mi credo razon de vivir
mi lluvia de abril
Gracias a ti mi triste vivir
pudo cambiar en un jardin
gracias a ti mi triste vivir
pudo cambiar en un jardin.

Interpretes: Los Kjarkas

No pude encontrar un video mejor para la canción en Aymara, que es el mismo del post sobre el porque de la gran afición al cine hindú de los peruanos. Pero ese video tiene la ventaja de estar subtitulada, que es una gran ayuda para empezar a entrarle a una lengua que uno desconoce. No se preocupen por la traduccion, aprendanse la canción hasta que puedan cantarla en un karaoke, luego estarán listos para empezar a aprender. Pueden acceder a un curso formal de Aymara en este sitio. También hay un juego para aprender el Aymara y conocer el altiplano presentado por el Ministerio de Educación Chileno. Espero que les sea de utilidad. Si quieren empaparse más sobre las discusiones sobre el Aymara desde el punto de vista lingüístico visiten el blog de Alex Condori, muy recomendable.
La segunda canción es en Quechua, y es muy hermosa. Hay muchos cursos de Quechua en internet uno de los más buenos que he visto es este de la RCP. REcuerden aprender la variante sureña pues el "Quechua" es en realidad una familia de lenguas, como las lenguas romances, por ejemplo entre el Quechua del Sur y del Centro hay tanta diferencia como entre el Portugues y el Español, es decir uno se entiende pero con mucho esfuerzo, así que preocupense de aprender el que van a necesitar.

Wednesday, October 06, 2010

FENACO 2010

Ya se acerca el gran evento esperado por todos los cinéfilos de Cusco y este año parece que será mucho mejor. Ya se esta conviertiendo en un evento cultural de alcance internacional!!!.

Con seiscientos setenta y nueve cortometrajes inscritos de cuarenta y dos países, el VII Festival Internacional de Cortometrajes, FENACO Cusco 2010, se sigue reafirmando como uno de los que mayor convocatoria tiene en la región, ubicándose como el mayor certamen de cortos de cine nacional, y uno de los de América Latina, con mayor cantidad de participantes de diferentes continentes.

El Jurado Internacional del VII FENACO esta conformado por Txema Muñoz, director de la Filmoteca Vasca, Joao Garcao Borges del canal RTP de Portugal, Lorena Bianchini, programadora de cortometrajes del INCAA (Argentina) para el Festival de Mar de Plata, la actriz Magaly Solier y el crítico peruano y Presidente de APRECI, Gabriel Quispe. Ellos determinarán a los mejores cortos nacionales en las categorías de ficción, documental y animación; mientras los internacionales serán elegidos por el voto del público asistente a las funciones. Asimismo, y como el año pasado, Joao Garcao adquirirá los mejores trabajos peruanos para ser exhibidos en su programa “Onda Curta” en la capital lusitana.

El festival se realizará del 11 al 13 de Noviembre. Pueden obtener mayor información en el blog oficial aqui.

Valga el post sobre los cortos para postear también la opinión de Magaly Solier sobre la función de CONACINE

QUIERO QUE ALGUIEN ME EXPLIQUE PARA QUE SIRVE EL CONACINE. ¿PARA APOYAR AL CINE PERUANO? ESPERO QUE SI, PERO SEGÚN VEO SIRVE MAS PARA APOYAR UN GRUPITO DE ARTISTAS LIMEÑOS AMAMANTADOS DESDE HACE AÑOS POR LOS IMPUESTOS DE TODOS LOS PERUANOS, INCLUIDOS LOS PROVINCIANOS. HAY QUE DEJAR LA TETA Y COMPARTIR EL PEZÓN DE UNA VEZ.

SE LE DICE “CINE PERUANO”, SI, ESE QUE GANÓ UN OSO DE ORO EN ALEMANIA, SÍ, ESE QUE FUE NOMINADO AL OSCAR®. CINE PERUANO, NO CINE LIMEÑO.

EL CONACINE PRACTICAMENTE OBLIGA A LOS CINEASTAS “REGIONALES” A TENER QUE VENIR HASTA “LA LIMA” PARA PODER INSCRIBIR SUS PROYECTOS CINEMATOGRÁFICOS “REGIONALES” Y ASI PODER POSTULAR POR UNA AYUDA PARA COMPLETAR EL FINANCIAMIENTO DE SUS PELÍCULAS. HASTA ALLÍ TODO LÓGICO, PERO LA COSA ES QUE ME ENTERÉ QUE YA ESTANDO AQUÍ EN “LA LIMA”, EL CONACINE DECIDE SI LOS INSCRIBEN O NÓ AL CONCURSO. OSEA, LOS DISCRIMINAN, POR QUE SEGÚN ELLOS, EL CONACINE DECIDE QUIEN ES DIRECTOR O NO.
SI UNO VA A INSCRIBIRSE, PUES SE RECIBE LA INSCRIPCION, ¿CIERTO? ¿O ES UN CONCURSO CERRADO Y NO ABIERTO A TODOS LOS PERUANOS?

Leer el post completo en el Blog de MAgaly Solier

Pues si ojalá un dia tengamos un cine peruano y no solo uno limeño como es hasta ahora.